Übersetzungsbüro für Englisch-Deutsch
Englisch ist und bleibt die am meisten verbreitete Weltsprache. Rund 1,5 Milliarden Menschen weltweit sprechen sie. Viele verstehen die Sprache und können sich auch verständigen. Wenn es aber um anspruchsvollere Texte wie kreative Werbetexte, detaillierte technische Dokumentationen oder Verträge geht, braucht es in den meisten Fällen professionelle Unterstützung beim Übersetzen. Diese biete ich Ihnen als langjährige Inhaberin eines Übersetzungsbüros Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch an. Ich sorge dafür, dass Ihre Dokumente auch in anderen Sprachen die gewünschte Wirkung erzielen.
Traduktos ist seit vielen Jahren als Übersetzungsbüro für Englisch-Deutsch tätig
Mit langjähriger Erfahrung ist mein Übersetzungsbüro besonders auf Übersetzungen für Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch spezialisiert. Sie benötigen einen juristischen Fachtext, eine komplette Website oder ein offizielles Dokument in englischer Sprache? Mit Traduktos stehen Ihnen erfahrene muttersprachliche Fachübersetzer zur Seite.
Zuverlässig & kompetent: Mein Büro erstellt Ihre Übersetzung auf Englisch und Deutsch
Höchste Kundenzufriedenheit und Qualitätsstandards sind die Werte, die mein besonders auf englische Übersetzungen spezialisiertes Büro auszeichnen. Ich arbeite ausschließlich mit ausgebildeten Übersetzern zusammen. Diese kennen sich nicht nur mit sprachlichen, sondern auch mit kulturellen Feinheiten aus. Das garantiert den Kunden meines Übersetzungsbüros deutsch-englische und englisch-deutsche Übersetzungen auf höchstem Niveau. Bei mir bekommen Sie Schriftstücke, die inhaltlich korrekt sind und allen stilistischen Ansprüchen gerecht werden.
Die Vorteile meines Übersetzungsbüros für Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch im Überblick
- Qualitätsversprechen
- berufserfahrene Übersetzer
- Prinzip der Muttersprache
- Beglaubigungen
- fristgerechte Lieferung
- zuverlässiger Service
Übersetzen auf Englisch
Englisch-Deutsch: Übersetzen in Fachgebieten
Wir als Englisch-Deutsch Übersetzer bringen jeweils in verschiedenen Gebieten spezialisiertes Fachwissen mit. Dadurch sichern wir Ihnen branchenübergreifend präzises fachterminologisches Übersetzen in Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch zu.
Auch beglaubigte Übersetzungen von sämtlichen offiziellen Dokumenten bekommen Sie in meinem Übersetzungsbüro. Diese werden von jeder Behörde und sämtlichen Institutionen anerkannt.
Meine Fachgebiete für das Übersetzen in Englisch-Deutsch/ Deutsch-Englisch:
Natürlich biete ich Ihnen auch Übersetzungen in weiteren Fachgebieten. Bei mir erhalten Sie immer Traduktos Qualität.
Ihre Vorteile
- Persönliche Beratung inklusive
- Langjährige Erfahrung
- Qualitätssicherung
- Termintreue
Kontaktieren Sie mich
Ich unterstütze Sie gern durch meine Übersetzungen.
Bitte fordern Sie ein unverbindliches Angebot an.
FAQ: Alle Fragen rund ums Übersetzungsbüro Englisch-Deutsch
Ihnen steht ein umfassendes Angebot an Übersetzungsdiensten zur Verfügung. Dank meiner Spezialisierung und Vereidigung als Übersetzerin garantiere ich individuelle Beratung und zeitnahe und zuverlässige Auftragsbearbeitung zu fairen Preisen.
Ich verfüge über ein großes Netzwerk an hochqualifizierten Übersetzern mit jahrelanger Berufserfahrung. Dabei arbeite ich ausschließlich mit professionell ausgebildeten Übersetzern mit entsprechenden fachlichen Kenntnissen zusammen, die alle in ihre Muttersprache übersetzen. Zudem durchläuft jedes Dokument bei mir eine Überprüfung durch einen zweiten Übersetzer.
Das lässt sich nicht pauschal sagen. Die Lieferzeiten hängen vom Umfang, Schwierigkeitsgrad und dem Fachgebiet der Übersetzung ab (z.B. technische Übersetzung, Vertragsübersetzung, beglaubigte Übersetzung). Für jeden Auftrag lege ich eine individuelle Frist fest. Diese ist selbstverständlich verbindlich für mich, und ich garantiere Ihnen die termingerechte Übergabe Ihrer Übersetzung.
Bei Traduktos Übersetzungen arbeite ich ausschließlich mit fachkundigen Übersetzern. Alle relevanten Bereiche werden abgedeckt. Als gerichtlich vereidigte Übersetzerin kann ich Ihnen auch beglaubigte/bestätigte Übersetzungen anbieten.
Qualität ist mein Anspruch: Die Übersetzer, mit denen ich zusammenarbeite, sind nur in ihrem Fachgebiet tätig und übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache.
Die Preiskalkulation für Übersetzungen richtet sich, ähnlich wie bei den Lieferfristen, nach dem Umfang und dem Schwierigkeitsgrad des Auftrags. Je nach Art des Textes lege ich Wörter oder Zeilen für die Berechnung zugrunde. Gern erstelle ich Ihnen ein unverbindliches, individuelles Angebot zu Ihrer Übersetzungsanfrage.
Ich arbeite mit professionell ausgebildeten, qualifizierten Übersetzern für viele verschiedene Fachbereiche zusammen. Zu meinem Kerngeschäft gehören technische und rechtliche Übersetzungen, Wirtschaftsübersetzungen sowie beglaubigte Übersetzungen. Hier ein Auszug an möglichen Übersetzungen:
- Wirtschaftsübersetzungen: Handelsregisterauszüge, Geschäftsberichte etc.
- Technische Übersetzungen: Betriebsanleitungen für verschiedene Branchen
- Medizinische Übersetzungen: Diagnostik, Fallberichte etc.
- Juristische Übersetzungen: AGB, Satzungen, Verträge etc.
- Beglaubigte Übersetzungen: Heirats- und Geburtsurkunden, Zeugnisse etc.
- Übersetzung von Werbetexten und Webseiten für alle Branchen
Ja. Ich bin gerichtlich vereidigt und kann offizielle Dokumente mit meinem Stempel und meiner Unterschrift beglaubigen/bestätigen. Dadurch wird die Anerkennung durch in- und ausländische Behörden gewährleistet.